-
1 расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора
nlaw. WandlungУниверсальный русско-немецкий словарь > расторжение договора купли-продажи или поставки при обнаружении недостатка в предмете договора
-
2 условия продажи и поставки
Универсальный русско-немецкий словарь > условия продажи и поставки
-
3 срок поставки
n1) gener. Lieferfrist (товаров), Liefertermin, Lieferungsfrist (товаров), Lieferungszeit (товаров), Lieferzeit (товаров), Ablieferungsfrist, Lieferfrist2) milit. (обязательный) Ausschreibungsfrist (материальных средств)3) construct. Lieferzeit (напр. бетона)4) law. Lieferungsfrist, Lieferzeitpunkt5) econ. Auslieferungszeit, Lieferdauer, Lieferzeitraum6) mining. Lieferfrist (напр., механического оборудования)7) food.ind. Lieferzeit8) weld. Abl. F. Ablieferungsfrist9) busin. Lieferfrist (в договоре купли-продажи - время между заключением контракта и поставкой; в железнодорожных перевозках - время между передачей груза отправителем и подтверждением принятия получателем), Lieferungszeit10) f.trade. Lieferungstermin11) logist. Lieferfenster (http://mciron.mw.tu-dresden.de/cimtt/Konzept-Datenbank/Konzepte/56.htm)12) shipb. Ablieferungstermin, Ablieferungszeitpunkt, Auslieferungstermin -
4 оплата наличными в момент поставки
англ. (торговая формула в международных договорах купли-продажи: оплата наложенным платежом, цена покупки уплачивается при передаче товаров, не документов)cash on delivery (c.o.d.)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > оплата наличными в момент поставки
-
5 в договоре купли-продажи на складируемые товары оговорка о цене, исчисляемой на день поставки товара
prepos.busin. BaisseklauselУниверсальный русско-немецкий словарь > в договоре купли-продажи на складируемые товары оговорка о цене, исчисляемой на день поставки товара
-
6 условия
условия с. мн. Bedingungen f pl; Lage f; Verhältnisse n pl; Zustände m plусловия мн., аналогичные условиям космического пространства Weltraumäquivalenz fусловия мн. страхования автомобилей (ФРГ) Allgemeine Bedingngen für die Kraftfahrzeugversicherung f pl; AKBусловия мн. эксплуатации Anwendungsbedingungen f pl; Betriebsbedingungen f pl; Betriebsverhältnisse n pl -
7 условия
Bedingungen pl, Konditionen pl, Bestimmungen pl- договорные условия
- Единые условия страхования внутренних перевозок Германии
- льготные условия
- начальные условия
- Общегерманские условия морского страхования
- Общегерманские экспедиторские условия
- общие условия
- общие условия заключения торговых сделок
- общие условия поставки
- Общие условия страхования
- преференциальные условия
- производственные условия
- технические условия
- типовые условия
- условия аукционной продажи
- условия внешней торговли
- условия долгового обязательства
- условия конкуренции
- условия контракта
- условия кредитования
- условия купли-продажи
- условия платежа
- условия платежа и поставки
- условия подписки
- условия погашения
- условия покупки
- условия закупки
- условия поставки
- условия происхождения товара
- условия складирования
- условия страхования
- условия торговли
- условия транспортировки
- условия ФОБ
- условия эмиссии
- выполнять условияНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > условия
-
8 по требованию
1. adv1) gener. auf Geheiß2) colloq. wunschgemäß3) law. auf Anforderung, nach Aufforderung, über Aufforderung4) electr. Video-on-Demand (платная услуга: передача ТВ-программ или видеофильмов по запросу абонентов системы кабельного телевидения)5) busin. nach Anforderung
2. prepos.1) gener. (условие поставки товара в договоре купли-продажи) auf Abruf, auf Verlangen (напр., остановка автобуса), (чьему-л.) auf j-s Geheiß, bei Bedarf (об остановке транспорта), zu, wem kann es betreffen (в справках)2) colloq. wie gewünscht3) law. auf Abruf (Vertragsklausel), auf Begehren, auf Verlangen -
9 франко-вагон
n1) econ. franko Waggon, free in waggon (условие поставки в договоре купли-продажи), free in waggon (условие поставки в договоре купли-продажи), free in waggon, free on waggon (f.o.w.)2) busin. free on waggon, frei Wagen3) f.trade. frei Waggon -
10 цена
Preis m- по максимальной цене
- по минимальной цене
- с объявленной цены - акцептная цена
- базисная цена
- базовая цена
- базовая интервенционная цена
- базовая цена товара
- биржевая цена
- бросовая цена
- валовая закупочная цена
- взвинченная цена
- внешнеторговая цена
- внутренняя цена
- внутренние цены страны экспорта
- внутризаводская расчётная цена
- временная цена
- вывозная цена
- выгодная цена
- демпинговая цена
- договорённая цена
- договорная цена
- доступная цена
- единая цена
- завышенная цена
- заготовительная цена
- заготовительная цена товара
- закупочная цена
- залоговая цена
- изменяющаяся цена
- импортная цена
- исходная цена
- картельная цена
- коммерческая цена
- конвертируемая цена
- конкурентная цена
- контрактная цена
- курсовая цена
- ликвидационная цена
- льготная цена
- максимальная цена
- мировые цены
- минимальная цена
- минимальная импортная цена
- минимальная цена продажи
- монопольная цена
- объявленная цена
- обычная конкурентная цена
- окончательная цена
- окончательная цена на аукционе
- оптовая цена
- оптовая закупочная цена
- ориентировочная цена
- ориентировочная рыночная цена
- ориентировочная цена производителя
- отправная цена
- отпускная цена
- отпускная цена по импорту
- отпускная цена промышленности
- отпускная цена промышленной продукции
- паушальная цена
- переменная цена
- подписная цена
- покупная цена
- пороговая цена
- потребительская цена
- предельная цена
- престижная цена
- приемлемая цена
- продажная цена
- равновесная цена
- расчётная цена
- расчётная экспортная цена
- реализованная цена
- реальная цена
- реальная рыночная цена
- рекомендательная цена
- розничная цен
- рыночная цена
- сбалансированная цена
- свободная конкурентная цена
- скользящая цена
- сметная цена
- сниженная цена
- совокупная цена
- сопоставимая цена
- справочная цена
- средневзвешенная цена
- средняя цена
- стандартная цена
- твёрдая цена
- твёрдая контрактная цена
- текущая цена
- трансфертные цены
- убыточная цена
- умеренная цена
- фабричная цена
- фактурная цена
- фактурная цена товара
- фактурная цена франко-граница
- экспортная цена
- целевая цена
- чистая цена
- цена акций при эмиссии
- цена беспошлинная франко-граница
- цена брутто
- цена будущей поставки
- цена включая таможенную пошлину
- цена вмешательства
- цена внутреннего рынка
- цена в момент закрытия биржи
- цена в момент открытия биржи
- цена возврата
- цена выкупа
- цена досрочного погашения
- цена завода-изготовителя
- цена закупки
- цена закрытия
- цена интервенции
- цена иска
- цена каф
- цена лицензии
- цена на землю
- цена на условиях фас
- цена на условиях фоб
- цена нетто
- цена ноу-хау
- цена облигаций при эмиссии
- цена открытия
- цена перекупки - цена подписки
- цена по себестоимости
- цена по случаю распродажи
- цена по смете
- цена по твёрдому курсу
- цена предложения
- цена предложения может быть изменена
- цена при закрытии биржи
- цена, применяемая в качестве основы оценки
- цена продажи
- цена производителя
- цена производства
- цена проникновения на рынок
- цена разгруженного товара
- цена реализации
- цена, решающая для определения таможенной стоимости
- цена сиф
- цена спроса
- цена текущего дня
- цена упаковки
- цена фас
- цена франко вдоль судна
- цена фирмы
- цена фоб
- цена франко-борт судна
- цена фор
- цена франко-железнодорожный вагон
- цена франко
- цена франко-вагон
- цена франко-граница
- цена франко-место назначения
- цена франко-местонахождение товара
- цена франко-пристань порта отправления
- цена эмиссии
- быть в цене
- взвинчивать цены
- договариваться о цене
- набавлять цену - продать ниже цены
- сбивать цену - цены повышаются
- цены повышаются постоянно
- цена включает...Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > цена
-
11 сейчас же после открытия навигации
Универсальный русско-немецкий словарь > сейчас же после открытия навигации
-
12 Франко-фрахт
-
13 льготные условия
adj1) gener. (pl) Erleichterung2) law. vergünstigte Bedingungen3) trade. (pl)(временные)(поставки, продажи и т.д.) Sonderkonditionen4) econ. Erleichterungen5) f.trade. Vorzugsbedingungen (pl.) -
14 наличный расчёт до приёмки и транспортировки товара покупателей
Универсальный русско-немецкий словарь > наличный расчёт до приёмки и транспортировки товара покупателей
-
15 оплата наличными до приёмки и транспортировки товара покупателей
Универсальный русско-немецкий словарь > оплата наличными до приёмки и транспортировки товара покупателей
-
16 по усмотрению
prepos.1) gener. arbiträr, nach Diskretion, nach Ermessen2) eng. frei wählbar3) econ. nach Belieben (покупателя или продавца, оговорка в договоре купли-продажи в отношении срока поставки)4) patents. nach Ermessen (напр. суда)5) busin. nach Belieben -
17 стоимость и страхование
n1) brit.engl. cost and insurance (условие поставки, в силу которого цена включает расходы по страхованию), cost and insurance (цена включает расходы по страхованию)Универсальный русско-немецкий словарь > стоимость и страхование
-
18 франко-фрахт
-
19 рекомендация
Empfehlung f, Referenz f- рекомендация о введении стандартной формы свидетельства о происхождении товаров
- рекомендация о взаимосвязи между процедурами отправления груза под таможенным контролем
- рекомендация о возмещении или отмене импортных таможенной пошлины и налогов на поврежденные или погибшие товары
- рекомендация о возмещении или отмене обложения таможенной пошлиной и налогами товаров, в приёме которых импортер отказался по причине, не соответствующей договору поставки
- рекомендация о возмещении импортных таможенной пошлины и налогов на недостающее количество товаров
- рекомендация о временном ввозе автотранспортных средств для радио- и телепередач
- рекомендация о временном ввозе оборудования для производства и трансляции радиовещательных и телевизионных программ
- рекомендация о лихтерах, перевозимых лихтеровозами или подобными судами
- рекомендация о магазинах для продажи освобожденных от обложения таможенной пошлиной и налогом товаров
- рекомендация о мерах по улучшению борьбы с контрабандой наркотическими средствами
- рекомендация о необлагаемом таможенной пошлиной и налогом ввозе подарочных отправлений
- рекомендация о правовой помощи в отношении таможенных дел
- рекомендация о предоставлении информации по таможенному статусу товаров
- рекомендация о применении системы оценки товаров, пересылаемых индивидуальным лицам в мелких отправлениях или следующих ручной кладью
- рекомендация о системах таможенного обеспечения, применяемых в международной перевозке товаров
- рекомендация о таможенном оформлении несопровождаемого багажа пассажиров железнодорожных сообщений
- рекомендация о таможенном оформлении товаров, ввозимых в целях испытания или исследования
- рекомендация по административной взаимопомощи
- рекомендация по борьбе с контрабандой в контейнерном транспорте
- рекомендация по временному ввозу специального оснащения транспортных средств, предназначенных для перевозки радиоактивных веществ
- рекомендация по добровольному обмену информацией о нелегальном обращении с наркотическими и психотропными средствами
- рекомендация по облегчению временного вывоза товаров, перевозимых из одной страны в другую в целях переработки, обработки или ремонта
- рекомендация по передаче таможенных деклараций при помощи ЭВМ и их заверению
- рекомендация по применению кода для обозначения видов транспорта
- рекомендация по применению кодов для изображения информационных данных
- рекомендация по применению таможенных документов для оформления временного ввоза автотранспортных средств радио- и телезаписи
- рекомендация по реимпорту товаров
- рекомендация по составлению таможенных деклараций при помощи компьютеров или иных печатающих устройств
- рекомендация по таможенным требованиям относительно коммерческих счетов
- рекомендация по техническому сотрудничеству в таможенных делах
- рекомендация по ускорению перевозки грузов, отправляемых в целях оказания помощи в случае стихийных бедствий
- рекомендация по централизованной регистрации информации об уклонении от уплаты таможенной пошлиныНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация
См. также в других словарях:
ПОСТАВКИ ЦЕННЫХ БУМАГ — DELIVERIESПоставка ценных бумаг, приобретенных на фондовых биржах, должна осуществляться в соответствии с правилами биржи. Последние могут варьироваться в отношении конкретных бумаг и методов торговли, используемых при совершении сделок1.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Договор купли-продажи — Договор купли продажи это договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определённую денежную сумму… … Википедия
Договор поставки — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Договор поставки для государственных и муниципальных нужд — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Государственный контракт это договор поставки товаров, выполнения работ или оказания услуг в целях о … Википедия
Базисные условия поставки — статья договора купли продажи, в которой излагаются основные условия поставки, отвечающие на вопросы: кто представляет транспортные средства для поставки товара; кто оформляет таможенную очистку на вывоз и ввоз товара; кто обеспечивает получение… … Финансовый словарь
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ — гражданско правовой договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену) (п. 1 ст … Энциклопедия юриста
БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ — признанные в международной практике условия поставки, применяемые при заключении договоров купли продажи, договоров поставки и т.п. Базисные условия поставки определяют основные права и обязанности поставщика и потребителя при распределении… … Таможенное дело. Толковый словарь
ОРДЕРНЫЕ ПОСТАВКИ — поставки товаров, предназначенные для продажи или мены, но в отношении которых на момент их перемещения через таможенную границу страны не заключен внешнеторговый договор купли продажи или мены … Таможенное дело. Толковый словарь
Контракт Купли-Продажи Простой — договор купли продажи, содержащий условия купли продажи: товар и его объем поставки, срок и место поставки, базисные условия поставки, цена и общая стоимость поставки, условия платежа, порядок сдачи приемки товара, условия о гарантиях и санкциях … Словарь бизнес-терминов
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ — в гражданском праве один из наиболее распространенных типов договора, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него… … Юридическая энциклопедия
ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ — в гражданском праве один из наиболее распространенных типов договора, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него… … Энциклопедический словарь экономики и права